Caleidoscopio

Fragmentos de interior

Cambio horario

A las dos serán las tres.

cortando el tiempo

___________________
Changement horaire
À deux heures du matin il sera trois heures.


Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /homepages/2/d437528501/htdocs/caleidoscopio/wp-includes/class-wp-comment-query.php on line 399

13 Comments

  1. aquí tenemos a la culpable de que esta mañana esté rendido de sueño. La dama del tiempo. ¡devuélveme lo que es mio!

    uzstuhlb:
    una zarihuella se tragaba ululante hasta las berenjenas

  2. La dama del tiempo se hace collares con las horas que nos roba cada primavera, luego sale a pasear descalza por las calles en esa hora que sólo a ella le pertenece.

    ivzarr:
    iban volando zarandeadas al rozar rocíos.

  3. Lene ma petite magicienne,

    Serait-il possible d’ajouter une petite heure à mon temps ?

    Je pourrais ainsi prendre un peu plus de temps pour l’émerveillement.

    David

  4. J’ai fait tout le possible et j’ai réussi à m’emparer d’une heure qui est restée oubliée (elle est un peu chiffonnée), prends-la et amuse-toi bien.

    http://farm1.static.flickr.com/147/435187371_15a848f328.jpg?v=0

  5. La dama del tiempo se hace collares con las horas (…) en esa hora que sólo a ella le pertenece.

    que bueno!

    A mi todo este tema y lo de la cintita me hizo acordar a un cuento que leí, era un mercader del tiempo, te compraba tiempo, había tiempo de calidad (el que uno pasa pensando cosas importantes, etc) y un tiempo de mala calidad, ese que es cuando uno tiene la mente en blanco. Luego te lo restituía para usarlo todo junto cuando te viniera bien. Pero si le habías vendido el tiempo idiota, cuando usabas ese tiempo extra ganado, te daba un coma profundo.
    TAmbién había ladrones, que te robaban minutos de tu tiempo, los típicos “señor, me permite que le robe unos segundos?” y te asaltan con cualquier estupidez.
    Lindo cuento.

    droyb
    droydes rudos oradan yacimientos bramando

  6. ¿no era algo así el argumento de Momo? unos tipos que robaban el tiempo… no sé, no me acuerdo, no consigo recordar… será porque no lo leí nunca.

    zbuwwko
    zorros bebían urogallos wagnerianos. Walkirias kroatas oteaban.

  7. Ripio dijo: “había tiempo de calidad (el que uno pasa pensando cosas importantes, etc) y un tiempo de mala calidad, ese que es cuando uno tiene la mente en blanco”.

    No sé yo si es de mala calidad el tiempo de tener la mente en blanco, pero a mí ahora me haría falta un poco de ese tipo.

    :S

    Yo “momo” no me lo he leído, pero la peli en su momento me aburrió mucho.

    :S

    vaya día de caritas así :S

    abrazos múltiplos (pero no sé de qué número)

    kqvpw:
    Kafka quería venir por Walter.

  8. tengo muchos textos no recogidos por mí. Eso de Momo me sonaba, rebuscando en el rígido encontré unos titulados Momo. Por ejemplo, este párrafo:

    Lo que la pequeña Momo sabía hacer como nadie era escuchar. Eso no es nada especial, dirá, quizás, algún lector; cualquiera sabe escuchar.
    Pues eso es un error. Muy pocas personas saben escuchar de verdad. Y la manera en que sabía escuchar Momo era única.
    Momo sabía escuchar de tal manera que a la gente tonta se le ocurrían, de repente, ideas muy inteligente. No porque dijera o preguntara algo que llevara a los demás a pensar esas ideas, no; simplemente estaba allí y escuchaba con toda su atención y toda simpatía. Mientras tanto miraba al otro con sus grandes ojos negros y el otro en cuestión notaba de inmediato cómo se le ocurrían pensamientos que nunca hubiera creído que estaban en él.

    Momo
    Madrid: Alfaguara, 198?

    de ese Momo hablan?

    qzmxkxt
    Que Zanzíbar miente? Ximena, Kant, Xavier, también.

  9. O_O

    creo que voy a tener que leerme Momo, ya digo, la peli un coñazo, pero ese fragmento tiene muy buena pinta. Además acabo de ver que es de Michael Ende, escritor de un libro que me encantó de niña: “Jim Botón y Lucas el maquinista”.
    Qué bien, ahora sí que me apetece leerlo.

    :)

    houff:
    (suspiro de alivio)
    hubo otros, unos felizmente fáciles… ¡houff!

  10. bueno… que yo no lo he leído, ni siquiera sabía que era un libro, mucho menos sabía del autor. Pero los fragmentos que tengo parecen lindos.

    fuiho
    fenshui uidizo, iriente horcón onomoástico.

  11. de michael ende también es “la historia interminable”, claro. Ese si que lo empecé, pero no lo terminé.

    deqrcp:
    después estuvimos queriendo reinar con percebes.

  12. mmmm… tal vez esa fue la traducción española para the never end story? Aquí se llamó la historia sin fin. Ese dragón les salió con una pinta de perro que daba lástima.

    pqlzuyj
    porque quizo liberarse Zanzíbar urdió y juró.

  13. efe, pero claro, ¡cómo vas a acabarlo! ¡¡qué cosas tienes!!

    ripio¡¡no te metas con Fújur, que era un dragoncito de lo más peluchón!! Achuchones le daba yo a ese, a ese… de acuerdo… a ese pseudo-dragón-perruno.
    ¡tierno animalillo!

    nxjkj:
    no, Ximena, jamás. Kafka… ¡jamás!

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

© 2022 Caleidoscopio

Theme by Anders NorenUp ↑