Caleidoscopio

Fragmentos de interior

Ola

___________________
Vague


Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /homepages/2/d437528501/htdocs/caleidoscopio/wp-includes/class-wp-comment-query.php on line 399

14 Comments

  1. ¿vague? nunca habría pensado que se dijese así.

    El té con leche lo impregna todo, es una filosofía de vida que ya uno se encuentra hasta en la playa, debajo de una vague.

    Habrá que ir con más cuidado por la arena. Hasta ahora he dejado que las olas pasasen a mi lado sin preguntarme que habría escodido debajo de ellas. ¡La de tesoros que habré dejado pasar!

    rnaakdsr:
    riendo no aspiro a kedar de señor risueño.

  2. par de románticos XD

    Oh mar, enorme mar, corazón fiero
    De ritmo desigual, corazón malo,
    Yo soy más blanda que ese pobre palo
    Que se pudre en tus ondas prisionero.

    Mírame aquí, pequeña, miserable,
    Todo dolor me vence, todo sueño;
    Mar, dame, dame el inefable empeño
    De tornarme soberbia, inalcanzable.

    Otra:

    Quisiera esta tarde divina de octubre
    pasear por la orilla lejana del mar;
    que la arena de oro, y las aguas verdes,
    y los cielos puros me vieran pasar.
    Ser alta, soberbia, perfecta, quisiera,
    como una romana, para concordar
    con las grandes olas, y las rocas muertas
    y las anchas playas que ciñen el mar.
    Con el paso lento, y los ojos fríos
    y la boca muda, dejarme llevar;
    ver cómo se rompen las olas azules
    contra los granitos y no parpadear;
    ver cómo las aves rapaces se comen
    los peces pequeños y no despertar;
    pensar que pudieran las frágiles barcas
    hundirse en las aguas y no suspirar;
    ver que se adelanta, la garganta al aire,
    el hombre más bello, no desear amar…
    Perder la mirada, distraídamente,
    perderla y que nunca la vuelva a encontrar;
    Y, figura erguida, entre cielo y playa,
    sentirme el olvido perenne del mar.

    Ambas son de un forúnculo argentino llamada Alfonsina Storni, que tuvo la decencia de suicidarse metiéndose al mar con el que tanto jodió la paciencia.
    Dicho lo anterior, la segunda poesía que copié siempre me ha gustado, o al menos, me gusta ese par de versos Ser alta, soberbia, perfecta, quisiera,
    como una romana, para concordar

    Ahora… hay gente que sin querer justifica toda su existencia con un solo gesto. A la tipa esta, un músico y un escritor le hicieron una canción bellísima, música y letras bellísimas y con eso la inmortalizaron, cosa que no hubiera pasado si su gloria hubiera tenido que depender de sus propios versos XD

    Lamento que no escuchen la música mientras leen la letra, pero si tienen interés, basta poner alfonsina en el google, me estoy bajando una versión de Victor Jara y otra de Jairo (le tengo más confianza a Jairo), hay también una de Violeta Parra pero no me atrevo, el shock cultural puede ser muy fuerte:

    Alfonsina y el mar

    Por la blanda arena que lame el mar
    Su pequeña huella no vuelve mas,
    Un sendero solo de pena y silencio llego
    Hasta el agua profunda,
    Un sendero solo de penas mudas llego
    Hasta la espuma.

    Sabe dios que angustia te acompaño
    Que dolores viejos callo tu voz
    Para recostarte arrullada en el canto
    De las caracolas marinas
    La cancion que canta en el fondo oscuro del mar
    La caracola.

    Te vas alfonsina con tu soledad
    Que poemas nuevos fuiste a buscar …?
    Una voz antigua de viento y de sal
    Te requiebra el alma y la esta llevando
    Y te vas hacia alla como en sueños,
    Dormida, alfonsina, vestida de mar …

    Cinco sirenitas te llevaran
    Por caminos de algas y de coral
    Y fosforecentes caballos marinos haran
    Una ronda a tu lado
    Y los habitantes del agua van a jugar
    Pronto a tu lado.

    Bajame la lampara un poco mas
    Dejame que duerma nodriza en paz
    Y si llama el no le digas que estoy
    Dile que alfonsina no vuelve …
    Y si llama el no le digas nunca que estoy,
    Di que me he ido …

    Te vas alfonsina con tu soledad
    Que poemas nuevos fuiste a buscar …?
    Una voz antigua de viento y de sal
    Te requiebra el alma y la esta llevando
    Y te vas hacia alla como en sueños,
    Dormida, alfonsina, vestida de mar …

    Música: Ariel Ramírez
    Letra: Félix Luna

    pxoff:
    prismas, xilófonos, orfebres fosilizan festones.

  3. fe de erratas: donde dice google debe leerse emule.

    aclaración: donde dice par de románticos debe leerse lene y EFEjota.

    nota: donde dice Alzheimer debe leerse Ripio Suelto.

    Les Luthiers: “donde dice debe leerse debe leerse donde dice debe leerse”

  4. xd eso último suena más a Groucho, aunque sí, recuerdo ese fragmento.

    Alfonsina y el mar es un tema muy conocido en España. Bueno, más bien conocido por la generacion de nuestros padres, aunque los que hemos sufridos largos viajes infantiles en el coche con la casette de Juan Pardo y similares puesta, también la conocemos. Tengo perfectamente incrustada en las circumvoluciones del hemisfério derecho la voz melosa de mujer cantando “te vas Alfonsiiina con tuuuuu soledaaad…”. No sé quién sería la interprete pero suena a setentero puro.

    Sin embargo no conocía la historia de la Alfonsina original. Dicho sea de paso, es un nombre poco serio, pero para poeta puede pasar. El poema tiene un ritmo que me encanta. Y meterse en el mar, pues si, es un suicidio coherente y además muy rentable porque aquí nos tiene hablando de ella. Le Corbusier también lo intentó, pero le salió mal porque no le hicieron la canción. Es que primero hay que dar la paliza con un tema, y luego usarlo para el deceso. El debió haberse tirado en una cuba de cemento.

    ¡anda!¿y el código de verificación?¡que me devuelvan el dinero!

  5. lo de antes lo he dicho yo.
    Lo de ahora, también.

    azjxd:
    algunas zanjas jamas xeran disueltas

  6. EFE dijo: “¿vague? nunca habría pensado que se dijese así”.

    sí, “vague”…, seguro que ya lo habías escuchado alguna vez en la canción “Je t’aime… moi non plus”, XD:
    comme la vague irrésolu
    je vais, je vais et je viens

    :p

    Ripio, apenas he leído nada de Alfonsina Storni, pero hay un poema que me gusta:

    LA CARICIA PERDIDA
    Se me va de los dedos la caricia sin causa,
    se me va de los dedos… En el viento, al pasar,
    la caricia que vaga sin destino ni objeto,
    la caricia perdida ¿quién la recogerá?
    Pude amar esta noche con piedad infinita,
    pude amar al primero que acertara a llegar.
    Nadie llega. Están solos los floridos senderos.
    La caricia perdida, rodará… rodará…
    Si en los ojos te besan esta noche, viajero,
    si estremece las ramas un dulce suspirar,
    si te oprime los dedos una mano pequeña
    que te toma y te deja, que te logra y se va.
    Si no ves esa mano, ni esa boca que besa,
    si es el aire quien teje la ilusión de besar,
    oh, viajero, que tienes como el cielo los ojos,
    en el viento fundida, ¿me reconocerás?

    Alfonsina Storni

    (buenísima la cita de Les Luthiers, no la tenía en la memoria… cosa rara con la de veces que me he visto sus espectáculos, XDD)

    Pd.:La canción la conocía por Mercedes Sosa y por Pasión Vega (qué de versiones tiene!!)

    qtoyx:
    que te oye ya Ximena

  7. Bonne année à vous tous.

    Une petite phrase de circonstance pour accompagner la vidéo.

    “Le vent et la mer ont un rituel d’abandon mais c’est l’infini qu’ils bâtissent en renonçant l’un à l’autre”

    Désolé mais je ne me rappelle plus du nom de l’écrivain.

    David

  8. Jolie et triste phrase,
    que se passerait-il s’ils se rencontraient?

  9. ¿cómo qué pasaría? Acaso no se reencuentran?. De hecho, por que no invertir la frase y decir que el viento y el mar tienen un ritual de infinito reencuentro?
    En ese caso, el abandono no es triste, es un bello momento de preparación para el reencuentro próximo.

    nhqsta:
    ningún hijo quiere sentir tanto amor.
    o…
    nunca hagas que Sixto tenga apetito.
    o…
    no hemos quitado siempre todo atavismo?
    o…
    nariz huesuda que simpática te acercas.
    o…
    negarán hasta que -seguros- tengan abogado.
    o…
    bueno, la clave estaba fácil

  10. Et si…voilà un début prometteur pour une histoire.
    On dit que l’on écrit bien que ce que l’on connaît.

    David

  11. Ripio dijo: “tienen un ritual de infinito reencuentro”

    me gusta esa versión, no lo había pensado: está claro que no soy precisamente optimista.

    Ripio, tus frases del código secreto son como las olas :)

    david a dit: “Et si…voilà un début prometteur pour une histoire”

    écris-la et après tu nous la racontes. ;)


    bdcjub:
    brebajes druidas cocinaban jaleosamente unos brujos.

  12. On dit que l’on écrit bien que ce que l’on connaît.
    Sin dudas. Y yo escribí sobre el infinito reencuentro porque es una experiencia personal, pero me abstuve de ponerme explícito y anecdótico ;-)

    bphfp:
    brutal postura, oh! feroz pose.

  13. Eso con dos copas de más (o dos mates) lo sueltas mientras cantas abrazado a una farola la canción de Joaquín Sabina “Y nos dieron las diez”.

    :p

    ipgmr:
    indignante!, por ganar me restan.

  14. jajajaja, todos los detalles por separado y la situación misma en su conjunto, son perfectamente posibles.

    uaajm::
    un argentino aspira jasmines muertos.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

© 2022 Caleidoscopio

Theme by Anders NorenUp ↑