Fragmentos de interior

Brote

Hierro en flor.

Flor

___________________
Le bourgeon
De fer en fleur

4 Comments

  1. EFEjota

    me encanta esta foto. Y “hierro en flor” queda genial, mucho más en frances “De fer en fleur”

    ¿y en alemán?
    ¿die eisen in blume?
    en ingles
    the iron in bloom
    en ochichornies
    abuambabulumbabalambabú

    dpsvvvc:
    dos patos somáticos van, ven, vencen, comen.

  2. lene

    Gracias, efe.

    En alemán ni idea (esta tarde lo pregunto), en inglés me suena fatal así, XD, pero en ochichorniés lo has dicho a la perfección, :p, y si no pregunta a los patos somáticos que de esto saben mucho.

    cwugaj:
    Cuando Walter usurpa galletas, avisamos juez.

  3. arodriguezf

    ¡¡¡No me lo puedo creer!!!… ¡un ochichorniés!…
    ¡Mi abuelo es de sietitornia, el pueblo de al lado!. Anda que no me he pasado yo buenos veranos por allí… ays! qué tiempos!.

    La foto es preciosa lene y como en todas tus fotos, con el comentario gana aún más.

    mtebqhr:
    Mariano, también estaría bien que hicieras rafting.

  4. lene

    Pues yo estoy buscando pisito en nuevitornia, que además de ser una versión superior a ochichornia suena a nuevecillo.

    vvmkfn:
    Vivió veranos muy kafkianos… formidables noches.

© 2026 Caleidoscopio

Theme by Anders NorenUp ↑