El día más largo trae la noche más corta.
23 horas de veranos y una de noche.
___________________
Solstice d’été
Le jour le plus long amène la nuit la plus courte.
23 heures d’étés et une seule de nuit.
El día más largo trae la noche más corta.
23 horas de veranos y una de noche.
___________________
Solstice d’été
Le jour le plus long amène la nuit la plus courte.
23 heures d’étés et une seule de nuit.
© 2025 Caleidoscopio
Theme by Anders Noren — Up ↑
June 21, 2007 at 18:48 pm
Es curioso cómo escribes las “erres”, las “emes” y las “enes” de forma distinta en función de las letras que les preceden.
oytlrek:
Oscuridad y tormenta le recuerdan el kráter.
(¡¿qué pasa?!, si tú escribes vufandas yo escribo kráter ea)
June 21, 2007 at 18:56 pm
Sí, soy poco constante en la escritura, debería hacer más cuadernillos de esos de “mi mamá me mima” y “papá fuma en pipa”. :p
¡¡hala ha escrito kráter, pffff, qué vurro!!
:p
smfhplj:
sí, mi familia ha plantado lujosos jardines.
June 21, 2007 at 19:15 pm
¬¬
idabtjsq:
Incluso decidiendo auditar beligerantemente, tu juego se quiebra.
June 21, 2007 at 19:21 pm
eres maaaaaalooooo!!!
haz el favor de explicarme de una vez qué son esos “¬¬” simbolitos!
grrrrrrrr
eetkz:
¿es esta tu kafkiana zarigüeya?
June 21, 2007 at 19:27 pm
http://100megsfree4.com/abcsofdbz/gallery/oolong.jpg
mhxpfx:
miro hacia Ximena pero figuran xilófonos.
June 21, 2007 at 19:31 pm
ahhhh, o sea que es algo así como soy un cerdo militar (o viceversa) y estoy cabreado…
vaaale.
:p
omsuu:
otro mes sin usar ungüentos.
June 21, 2007 at 21:30 pm
Sigues sin entenderlo… esos ojillos no representan cabreo sino más bien sospecha o mosqueo.
xD
pjpgll:
Pienso jugar para ganar, lo lamento.
June 21, 2007 at 22:15 pm
ahhhh… o sea…
¬¬
:p
(graaacias, por despejarme una duda que arrastraba desde hace años) :)
(ya veremos si ganas)
qrnxyfi:
quería reinar nuestra Ximena y falló irremediablemente.
June 22, 2007 at 9:32 am
Me quedo con:
-Un pueblo olor galleta
-Horarios de trenes y planos de ciudades
-Tardes de blacón
-Largas siestas y chucherías
Ya estás enlazada como “Té con leche”.
Un abrazo.
June 22, 2007 at 9:34 am
“tardes de balcón”, quería decir.
June 22, 2007 at 9:41 am
Hola conde-duque :)
pues te los sirvo en un momento, ¿para tomar o para llevar?
:p
(muchas gracias por el enlace)
Un abrazo.
June 22, 2007 at 9:43 am
si, si, porque el bacon es para desayunar, en la merienda quedaría un poco raro. Aunque no sé que decirte, hoy día la nouvelle coucin viene llena de sorpresas.
bienvenido conde-duque, el dos veces noble. Un placer conocerte.
¡¡que cantidad de recuerdos envulven las 24 horas de tu día más largo!!
yegxngu:
Yo estaba gorgojeando. Ximena nos guiñó usurpandonos.
June 22, 2007 at 9:50 am
Uff, bacon en el desayuno… yo me quedo con mis galletas o una tostadita con mermelada de fresa.
Muchos, muchos recuerdos, (es que son ya muchos veranos) y el año que viene habrá seguro alguna línea más con recuerdos que todavía están por llegar. qué misterio!
pxoblkr:
por Ximena olvidé borrar los kilómetros recorridos
June 22, 2007 at 10:13 am
Yo me quedo con:
-sillas que crean laberintos.
Aunque igual luego cuesta salir un rato del laberinto.
Qué frase más sugerente, “sillas que crean laberintos”…
iqmwsf:
Igual quieres más, Walter: sírvete fresas
(a este paso, Walter nos va a vaciar el frigorífico, jo)
June 22, 2007 at 10:22 am
Buena elección caballero, para usted van las sillas, no tenga dudas, cuesta salir lo justo para que siga siendo divertido, sillitas recién laberintizadas para el señor.
(esto… el tono de feria… debe de ser por lo del verano) :p
(cuidadito con Walter, es empezar a comer y no para, qué tío!)
mklvm:
Mr. Kafka, le veo muy…
June 23, 2007 at 0:36 am
la mía sin dudas es
“una acequia que trae palabras de papel” :)
umsfedb
usted me servirá fielmente en días bravos.
June 23, 2007 at 8:53 am
Pues junto con las palabras de papel, que te lleguen besos, y uno de ellos mío.
el beso.
ixequn:
ingenua Ximena, ella quería un nautilus