“Gib mir das, ich kann es halten”
Bist du nicht müde, Wir sind Helden
___________________
Tristesse
“Gib mir das, ich kann es halten”
Bist du nicht müde, Wir sind Helden
___________________
Tristesse
© 2022 Caleidoscopio
Theme by Anders Noren — Up ↑
June 9, 2007 at 16:02 pm
tremendo
gpftr
grita pesada fuerte tristeza reptante
June 9, 2007 at 18:37 pm
No he comentado las últimas cuatro entradas de tu blog.
A pesar de que son fabulosas.
Pero esta ya no la puedo dejar pasar.
Es una auténtica maravilla. Por la cita, por el dibujo, por el concepto y sobre todo por lo que transmite.
¡Qué mente privilegiada la tuya!.
¡Y qué privilegiado todo aquel que te tenga cerca!.
xskhxjo:
lo siento, pero estoy harto de Ximenas y kimonos.
June 9, 2007 at 19:12 pm
Muchas gracias a los dos.
aro, :) voy a tener que pagarte por tus comentarios!
:p
(va, venga, hoy dejamos descansar a Ximena).
June 10, 2007 at 16:57 pm
pero… pero… ¡¡pero esa tristeza es muy mona!! a mi que me resulta simpáticona.
Esto me recuerda… (un momento, voy a la librería)… sí, “Memorias del subsuelo”, Dostoyesvski. Tengo anotado entre las sensaciones que me dejó el libro lo siguiente:
“Es posble hallar cierta voluptuosidad en el sufrimiento. Es posible que haya en el hombre un deseo de sufrimiento, que sin él no se pueda ser feliz”
Bueno, pues a mí esa tristeza me parece mona.
Y cambiando de tema… ¿Soy el único que no entiende el alemás, o qué?
cwbjl:
con Walter bailamos jingles ligeros.
June 10, 2007 at 19:31 pm
el alemás no sé :p, el alemán te lo traduzco yo en un momento:
Gib mir das, ich kann es halten= “Dame eso, yo puedo sostenerlo”
El título de la canción:
Bist du nicht müde?= “¿no estás cansado?”
Y el grupo:
Wir sind Helden= “Somos héroes”.
Ale, ya está.
ygymma:
¿y gominolas? ¿y muchos merengues aromáticos?
June 13, 2007 at 0:43 am
Yo tampoco entiendo el alemán, efejota, pero el alemán tampoco nos entiende a nosotros, tranquilo.
Al principio de ver el dibujo me pareció que era una boa que se había tragado a un elefante. Pensaba que la tristeza son 43 puestas de sol en un pequeño planeta.
cymba
Carlos y María beben agua
(pero a escondidas empinan el codo que no veas)
June 13, 2007 at 9:40 am
Me senté a mirar las puestas de sol, cuando llevaba 23 la tristeza se bajó de mi espalda, se sentó a mi lado y en silencio contemplamos las veintiuna restantes, luego nos miramos y creo que me sonrió.
(Carlos y María siempre fueron dados a ocultar sus vicios :p)
hrgpisgv:
hacen reír, gastan poco, inventan sueños, ¡gangas veraniegas!