Hoy terminamos de tejer la primavera para vestirnos de verano.
–
Hoy terminamos de tejer la primavera para vestirnos de verano.
–
–
Por este barrio he paseado en las últimas semanas pero desde Italia, recordando los paseos de los sábados de hace 25 años de la mano de mi padre camino a mis clases de dibujo. Observando el árbol de mi madre, un almez que se empeña en no quebrarse, tan inmenso que una vez ella y unos amigos quisieron abrazarlo y los brazos no eran suficientes. Y el Retiro, que le ha regalado a mi hermano muchas horas y kilómetros de sombra.
En las últimas semanas he paseado mucho por este barrio y por mi infancia :)
(clic en la imagen para ampliarla)
–
Hoy ha sido día de envíos.
–
Estos días estoy trabajando en esta ilustración.
–
Feliz diciembre.
Parva sed apta mihi
(pequeña pero suficiente para mí)
Ariosto
Mi casa, como la de Ariosto, es parva, sed apta mihi, y la mesa de la cocina es como una playa donde se suceden las mareas: según la hora del día llegan olas de trabajo o de comida.
Hace unos días hubo que ajustar algunas piezas de este caleidoscopio y estuvo por un tiempo en el taller.
¡Gracias a los que os preocupasteis por su recuperación!
Hoy lucen todos los cristales de colores en estos dibujos sobre una comadreja modista que hice para un concurso.
(cruzo los dedos).
Las postales prometidas ya están listas :)
The promised postcards are ready to be sent :)
En Italia, el día después del Domingo de Pascua es fiesta.
La tradición es hacer alguna escapada o preparar un picnic. Para quien no pueda, dejo este campo laqueado de flores.
In Italy, the day after Easter Sunday is a holiday.
The tradition is making a family escape or having a picnic. For those who can not, I leave this field lacquered of flowers.
Buona Pasquetta!
Un pequeño jardín en una vieja bandeja de monedas.
A little garden on an old coin tray.
Uno de los primeros blogs que empecé a seguir, cuando todavía no sabía muy bien cómo funcionaba esto, fue el de Camilla Engman. Me gustaron sus fotos, sus dibujos, las paredes luminosas de las casas nórdicas tan cálidas por dentro. Pero sobre todo me atrapó la perrita que miraba con ojos despiertos.
Hoy Morran se ha ido al paraíso de los perros.
Esta es una ilustración que hice hace un mes cuando Camilla nos dio la noticia de que Morran estaba malita. Entonces propuso enviarle ilustraciones para hacer un libro cuyos beneficios serían donados a obras de beneficencia.
Morran ha conseguido que casi 300 ilustradores y artistas pinten su mundo.
Le deseo a la pequeña Morran bosques frondosos y mantas calentitas.
– –
One of the first blog I started to follow, when I didn’t know quite well how this worked, was the Camilla Engman’s one. I liked her photos, her drawings, the light walls of the Nordic houses… so warm inside. But above all, I got hooked on the little dog that watched with bright eyes.
Today Morran has gone to the dogs paradise.
This is an illustration I did a month ago when Camilla gave us the news of Morran‘s illness. She then proposed to send her drawings or pictures to make a book whose profits would be donated to charities.
Morran has made nearly 300 illustrators and artists paint her world.
I wish little Morran lush forests and warm blankets.
He participado en una exposición sobre el 150 aniversario de la unidad de Italia.
Mi obra representa una bandera: verde, blanca y roja. Pero no es una bandera como las demás, ésta es la bandera de la cultura italiana, de su lengua, y ha sido tejida con los más bellos hilos de la literatura italiana: los versos de la Divina Comedia.
(he hecho alguna foto, mientras me hacían alguna foto…)
© 2019 Caleidoscopio
Theme by Anders Noren — Up ↑
Recent Comments